شاركت التدريسية في مركز الدراسات الدولية والاستراتيجية في جامعة بغداد الاستاذ الدكتور منى حسين عبيد, في مؤتمر جامعة مصطفى اسطمبولي الدولي في الجزائر الخاص بفعاليات الملتقى الدولي لتقنية التحاضر وجاءت مشاركتها من جانب تقديم بحثها العلمي الذي جاء بعنوان “الترجمة ودورها في تحقيق التواصل الاجتماعي بين المجتمعات”.

وهدف البحث للمناقشة الترجمة التي تعد من أهم الوسائل المستخدمة في خلق هذا التفاعل الثقافي والحضاري والذي يمكن للشعوب الاستفادة من بعضها البعض، والتي يعبر عنها بانها طاقة منبع للخلق والابداع، وأيضا انفتاح وإنصات وتحاور وتفاعل، فلهذا كلما تزايدت حركة الترجمة من لغة ما الى اللغات الاخرى تزايد بذلك الثراء الثقافي في الحضارة الانسانية عموما.

وتوصلت الباحثة الى مجموعة من التوصيات والاستنتاجات العلمية المهمة ابرزها : اذ تعد الترجمة أساساً للنهضة والانفتاح والحوار الثقافي والحضاري في التاريخ الإنساني، والتي من شأنها أن تعمل على تيسير الحوار الفعال والتفاعل المثمر بين الثقافات، وتخلق طرقاً لتحقيق التفاهم والعمل المشترك لتحقيق السلام والقيم بين أتباع الثقافات المختلفة, فضلاً عن ان الترجمة الثقافية مصطلح له علاقة بدراسة الأنثروبولوجيا، وتخاطب القضايا الثقافية بين البشر، عبر التركيز على الاختلافات الثقافية بين الشعوب رغم وجود تماثل بين هذه الثقافات.