شارك الدكتور بهاء محمود علوان التدريسي في قسم اللغة الالمانية في كلية اللغات بجامعة بغداد وبدعوة  من بيت الحكمة – قسم الدراسات اللغوية والترجمية  في الندوة الحوارية الموسومة (النص المترجم وإشكالية التأثير – حوارات في الاسباب والحلول .

وتضمنت الندوة محاور منها فقدان عامل التأثير السيكولوجي عند المتلقي خلال سماعهِ ، أو قراءته للنص باللغة المنقول فضلا عن توضيح النصوص التي تتأثر بشكلٍ  واضح وجلي بذلك الفقدان وكيفية معالجة ذلك الفقدان بافضل الوسائل المتاحة مع محاور عديدة اخرى تخص الموضوع.a