نظم مركز ابن سينا للتعليم الالكتروني في جامعة بغداد ورشة عمل بعنوان (تذليل الحواجز اللغوية للباحث في التخصصات الإنسانية لإيجاد المصادر المفيدة في اللغات الاجنبية وترجمتها باستعمال أدوات الذكاء الاصطناعي)، على منصة الزووم، قدمتها المدرس المساعد هاجر باسم محمد علي.

 

 

وهدفت الورشة إلى تقديم وسائل يمكن استعمالها لتسهيل علميات الترجمة على الباحثين غير المختصين فيها، مثل استعمال ستراتيجيات تمكنهم من إيجاد المصادر دون الحاجة إلى الالمام باللغة الاجنبية، فضلًا عن أدوات ذكاء اصطناعي تساعد الباحث في فهم محتوى البحوث المكتوبة بلغاتٍ غير العربية.

 

 

هذا وتضمنت الورشة عرض برامج عدة، منها Merlin الذي يسهل على الباحث اختيار ملفات البحوث التي تصب في موضوع بحثه، وذلك لأن البرنامج يعمل على تلخيص أو عرض نقاط رئيسة وموجزة عن أهم ما تناقشه البحوث الاجنبية التي بين يديه، فضلًا عن موقع Matecat يعمل على ترجمة النصوص باستعمال Public TM مما يساعد على ان تكون الترجمة أكثر دقة.