ندوة في كلية اللغات تحلل دلالات مفردات الارهاب المترجمة للروسية

ندوة في كلية اللغات تحلل دلالات مفردات الارهاب المترجمة للروسية

 

    نظم قسم اللغة الروسية بكلية اللغات ندوة علمية بعنوان : (ترجمة المفردات العربية التي تستعملها المجاميع الارهابية في اللغة الروسية) بحضور تدريسيي وباحثي الكلية .

    وحدد هدف الندوة بكشف دلالات وحمولات المفردات العربية التي تستعملها الجماعات الارهابية لدى ترجمتها الى اللغة الروسية عبر مواقع التواصل الاجتماعي ووسائل الاعلام الروسية .

     وتضمنت الندوة محاوراً عديدة منها  المصطلحات العربية في الصحافة الروسية ، المفردات العربية ذات الدلالة الدينية الشائعة بالروسية ، مفردات الارهاب ومكافحته في الاعلام الروسي ، مفردات المتطرفين غير العرب باللغة الروسية.

   وخلص الباحثون الى نتيجة هي ان العديد من هذه المفردات تحمل دلالات سلبية أو غير دقيقة بقصد او بدون قصد بسبب الترجمة ودعوا الى ضرورة تنقيح ومتابعة التعبيرات اللغوية المترجمة الى الروسية من أجل بناء صورة ايجابية للدين الاسلامي في أنظار المتلقين الروس .