ناقش قسم اللغة الإسبانية في كلية اللغات بجامعة رسالة الماجستير الموسومة (تحليل دلالات أدوات الشرط وبيان أوجه الاختلاف بين اللغة والسياق من العربية إلى الإسبانية: آيات من القرآن الكريم نموذجاً) للطالب حسين فياض عبد جاسم.
هدفت الدراسة إلى إجراء تحليل ومقارنة بين أدوات الشرط وترجمتها في آيات القرآن الكريم، مع التركيز على الفروقات التي تؤثر في سياق النص، خاصة عند استخدام زمن الحاضر والصيغة الذهنية، مما يؤدي إلى تغيير المعنى، وقد أشارت الدراسة إلى أن تغير المعنى يتطلب دقة كبيرة وكفاءة عالية لدى المترجم لفهم النص من اللغة الأم إلى اللغة الهدف.
وتحقق هذه الدراسة أحد أهداف التنمية المستدامة والمتمثل في الهدف الرابع الذي يدعو إلى التعليم الجيد.

